Insensatez
(Foolishness)

Tom Jobim / Vinicius de Moraes
(translated by Jason Brazile)

[ Bossa Nova Home ] [ Guitar Tablature ]

A insensatez       The foolishness
Que você fez       that you did
coração mais sem cuidado       sincerely but carelessly
 
Fez chorar de dor       It did cry of pain
o seu amor       its love
um amor tão delicado       a love so delicate
 
Ah porque você       Ah, because of you
foi fraco assim       it was weak like this
assim tão desalmado       like this so without soul
 
Ah, meu coração       Ah, my heart
quem nunca amou       that never loved
não merece ser amado       it does not deserve to be loved
 
Vai meu coração       Go my heart
ouve a razão       hear reason
usa só sinceridade       use only sincerity
 
Quem semeia vento,       Those who sow the wind,
diz a razão,       logic dictates,
colhe sempre tempestade       always harvest storms
 
Vai meu coração       Go my heart
pede perdão       ask for forgiveness
perdão apaixonado       passionate forgiveness
 
Vai porque quem não       Go because those who don't
pede perdão       ask for forgiveness
não é nunca perdoado       are never forgiven


[ Bossa Nova Home ] [ Guitar Tablature ]

Last updated: March 14, 1998
Please contact me if you have any corrections.