Morena boca de ouro |
|
Golden mouthed brunette |
que me faz sofrer |
|
that makes me suffer |
O teu jeitinho é que me mata |
|
Your little ways are what kills me |
roda morena, vai, não vai |
|
Twirl, morena, go, don't go |
ginga morena cai não cai |
|
Shake, morena, fall don't fall |
Samba e me desacata |
|
Samba and disregard me |
|
Morena é uma brasa viva |
|
Morena is a live ember |
pronta pra queimar |
|
ready to burn |
queimando a gente sem clemencia |
|
burning everyone without mercy |
Samba morena com malemolencia |
|
Samba morena with malicious intentions |
|
Meu coração é um pandeiro |
|
My heart is a pandeiro |
gingando ao compasso |
|
swinging to the beat |
dum samba feiticeiro |
|
of this bewitched samba |
Samba que mexe com a gente |
|
Samba that mixes up people |
Samba que zomba da gente |
|
Samba that mocks people |
O amor é um samba tão diferente |
|
Love is a samba so different |
|
Morena samba no terreiro |
|
Morena sambas in the clearing |
pisando, vaidosa, |
|
stepping vainly |
sestrosa meu coração |
|
on my heart |
|
Morena tem pena |
|
Morena have pity |
de mais um sofredor |
|
on one more who suffers |
que se queimou na |
|
and got burned in the |
brasa viva do teu amor |
|
live embers of your love |